anselmo roveda | |||||||||||||||||||||||||||||||||
libri per ragazzi | children's books | ||||||||||||||||||||||||||||||||
. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
riscrittura di fiabe e favole della tradizione
folktales - modern retelling
.
purtroppo tutti questi volumi sono attualmente
fuoricommercio però li puoi trovare nelle biblioteche pubbliche, cercali partendo dalla sezione "per il prestito" della mia pagina dove trovi i miei libri >>> |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
in commercio invece trovi le storiella genovesi Il pidocchio e la pulce e La donnetta che andava alla fiera >>> |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
in rete trovi anche un volume multilingue sulle fiabe e sulle leggende delle regioni di Genova, Nizza e Cracovia, frutto di un progetto europeo: Dragons, ogresses and cauldrons Draghi, orchesse e calderoni Racconti di Genova, Nizza e Cracovia Progetto europeo EFL illustrazioni di Alessia Colombo e Alessia Ronco Milanaccio [edizione internazionale: inglese, italiano, francese, polacco] Sagep edizioni, 2017 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
nel corso degli anni e in diversissime occasioni (incontri internazionali, iniziative pro bono, strenne, mostre...) ho riscritto diverse altre fiabe, materiali di più difficile reperibilità che però, con un po' di fortuna, potrai recuperare: Giufà le sot et la vente de l'âne conte traditionnel de Sicilie réécrit par Anselmo Roveda traduction : Elisabeth Lesquoy ; édition cadeau version .pdf été 2015 [edizione in francese] Lô Træ föe contæ da Anselmo Roveda strenna Natale 2014; Draffin, 2014 [edizione in genovese] Puţintel Un basm străvechi liguric povestit de către Anselmo Roveda traducător: Veronica Drugas; Salonul Internaţional de Carte pentru Copii şi Tineret de la Chişinău, Ediţia a XVIII-a, 3-6 aprilie 2014 [edizione in romeno] Storie di volpi e condor Favole, fiabe e filastrocche dal mondo con tre illustrazioni di Chiara Dattola; iniziativa di beneficienza per Find the cure - progetto Haiti Ass. Dipingiamo il loro futuro, 2012 Storie di lepri e leoni Favole e fiabe africane iniziativa di beneficienza per Find the cure - progetto Tanzania Ass. Dipingiamo il loro futuro, 2011 Ciangà-Ciungà. I due fratelli e i quaranta demoni testo per allestimento "Il mare non ha paese nemmeno lui. Una fiaba del Mediterraneo" - Gemine Muse 2010, illustrazioni di Elisa Boccedi, Cocis Ferrari, Roberto Ferreccio, Anais Tonelli; musiche di Giacomo Lepri - Museo Luzzati, Genova, maggio-luglio 2010 Deux contes italiens Le pou et la puce (Ligurie)/ Giufà le sot et la vente de l'âne (Sicilie) traduzione in francese di Elisabeth Lesquoy diffuso in occasione del festival europeo "Il était une fois..." (Strasburgo, marzo 2007) Istituto Italiano di Cultura, Strasbourg Il lupo e il savio Una storiella del Daghestan [25 copie firmate] strenna Natale 2005 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
LEGGERE TUTTI presso le biblioteche civiche genovesi è disponibile un'edizione in braille delle mie riscritture di storie liguri Fiabe di Liguria (II voll.) a cura di Anselmo Roveda, edizione in braille a cura Laboratorio TestLab Biblioteca Civica Berio Comune di Genova, 2010 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
. torna alla pagina principale >>> |